Durante una visita a El Salvador el año pasado, se tuvo la
oportunidad de conversar con el conocido editor, antólogo y literato español
Jesús (Chus) Visor. La poesía salvadoreña, los reconocimientos literarios y la
importancia de divulgar la poesía hispanoamericana fueron algunos de los temas
abordados con este importante hombre de las letras españolas.
1-Don Jesús Visor, esta antología es presentada
como la más representativa del siglo XX de la poesía salvadoreña, antes ya
había hecho un trabajo sobre Nicaragua, ¿por qué acercar esta literatura a más
personas?
—Esta es una
antología enmarcada dentro de las colecciones de Editorial Visor, donde se
sacan antologías de los poetas del siglo XX de Hispanoamérica, a El Salvador le
ha tocado en este momento, ahora yo creo que la poesía hispanoamericana es muy
poco conocida fuera de cada uno de los países, por ejemplo acá no conocéis la
poesía de México, la de Argentina y en Argentina no conocen la de
Bolivia.
2-Pero ahora con las nuevas tecnologías se
están dando estos acercamientos, por ejemplo aquí hay personas que siguen a
Benjamín Prado más que a los autores salvadoreños
—Bueno pero yo
creo que son excepciones, cuando tú conoces la literatura por internet es un
poco desordenado, hay demasiado sistema y control. -
3-¿Será que esta antología más allá de ser
realmente representativa de la poesía salvadoreña del siglo XX sea solo una
muestra?
—Bueno las
antologías es muy difícil hacerlas a gusto de todos, yo soy muy exigente con
las antologías, lo primero que pido es que estén representadas todas las
tendencias.
4-Por qué hay muchos poetas de la guerra que no
aparecen en la antología, ¿existió algún criterio para que no estuviesen
presentes? —Criterio para eso no hay, no sé por qué el antólogo
—En este caso
Fernando Valverde— no los ha puesto, pero que haya un criterio para no poner a
alguien es algo a lo que me opongo.
5- ¿Habría
en esta antología una representación de escuelas?
—Las escuelas son representativas en la cultura, obviamente hay escuelas que no son representativas en la literatura de los países, eso depende del antólogo.
—Las escuelas son representativas en la cultura, obviamente hay escuelas que no son representativas en la literatura de los países, eso depende del antólogo.
6-Esta publicación (la antología) y la
publicación de Jorge Galán ¿Son un preámbulo o una apertura hacia el material
salvadoreño en el mercado español?
—Es importante
que les conozcan, yo lo que pido en una antología es que los poetas estén por
lo que representan y que el lector que no les conozca les pueda conocer,
para que los lectores que hay en España, México o Argentina puedan
leerlos y vean qué poeta les interesa más.
7-En esta
antología encontramos a un poeta que fue parte de las FPL, nos parece curiosa
su inclusión porque en El Salvador por lo menos en el pasado publicar a estos
autores era para morir, pero ahora viene Visor y los publica, ¿hay algún motivo
especial para publicarlos hoy?
—Motivo que no sea literario no hay, no permito que haya motivo para excluir a nadie de las antologías.
8-No, le explico mejor, mi pregunta va orientada al porqué se han incluido estos autores, Visor incluso al principio publicaba autores de izquierda hoy la situación ha cambiado es todo un poco más abierto
—Motivo que no sea literario no hay, no permito que haya motivo para excluir a nadie de las antologías.
8-No, le explico mejor, mi pregunta va orientada al porqué se han incluido estos autores, Visor incluso al principio publicaba autores de izquierda hoy la situación ha cambiado es todo un poco más abierto
—Las cosas
cambian, aunque la izquierda siempre ha sido primordial, yo cuando empecé a
editar eran casi todos poetas vanguardistas, a mí me gustaban mucho los poetas
vanguardistas pero llega el momento en que tienes que cambiar no vas a pasar
toda la vida editando autores vanguardistas.
9- ¿Qué opinión se ha formado de la literatura
salvadoreña?
—Yo la literatura salvadoreña no la conozco lo suficiente como para dar una opinión, la puedo dar en España, aquí todos saben más que yo. La poesía de El Salvador en España no es tan conocida como para que yo venga de Madrid a deciros mi opinión.
—Yo la literatura salvadoreña no la conozco lo suficiente como para dar una opinión, la puedo dar en España, aquí todos saben más que yo. La poesía de El Salvador en España no es tan conocida como para que yo venga de Madrid a deciros mi opinión.
10-¿Algún autor en especial que la haya llamado
la atención dentro de esta antología?
—Roque Dalton porque es un poeta
imprescindible y muy internacional desde hace muchos años.
11- ¿Habrá alguna publicación de Visor sobre El
Salvador en un futuro?
—Claribel
Alegría y Jorge Galán, aunque hace treinta años edité una antología de poetas
que hizo Claribel y Julio Cortázar. -
12- ¿Qué pensamientos vienen a su cabeza por el
reconocimiento Honoris Causa que le será entregado en El Salvador?
—Un honor
enorme, yo estaba en la piscina con mi nieto y sonó el teléfono con mucha
insistencia, y bueno me preguntaron si aceptaba y dije que sí, te comento que
hay muchos reconocimientos que no he aceptado pero este sí y ahora estoy muy
contento.
13- ¿Qué se lleva de El Salvador, de su capital
etc.?
—Me llevo una impresión maravillosa, un país
increíble.
Wilfredo Arriola es poeta, coordinador
editorial de Ediciones La Fragua, y colaborador de la Revista Biblioteca
Islámica y del suplemento cultural Tres Mil. Esta entrevista fue publicada de
forma impresa por el suplemento cultural Tres Mil bajo la coordinación de
Mauricio Vallejo Márquez.